BNBU FO

BNBU费用开支标准V6(试行)

 

费用开支标

  Guidelines for Travel & Entertainment (T&E) and Other Expense Standards

 

文件修订记录 Revision Record

文件编制

Document Preparation

财务处
Finance Office

版本号

Version

生效日期

Effective Date

修订说明Revision Remarks

V6

2026.01.01(试行)
1 Jan. 2026 (Trial)

1级别分类调整Adjustment to staff grading   categories

2.国内差旅费规定调整 Revision   of domestic travel expense   standards

3.境外差旅费标准调整Revision of overseas travel   expenses standards

4.新增举办大型活动的费用标准Newly added expense standards for   organizing large-scale events

5.新增参加会议/培训/暑期项目的费用标准Newly   added expense standard related to attending conferences/training and summer   programs

6.礼品费 Gift expenses


签署Signature

检查审核

Reviewed & Approved

郑婉婷女士,财务处副处长
Ms.Joyce ZHENG,

Associate   Director of FO


检查审核

Reviewed & Approved

黄刚先生,财务总监
Mr. Kenneth HUANG,

Chief   Financial Officer


审核确认

Approved by

财务委员会
Finance Committee


 

一、总则General Provisions

为加强学校财务管理,规范各类费用开支的适用范围和标准,特制定本开支标准。本标准依据国家相关财经法规并结合学校实际运营情况制定,适用于全校涉及费用开支的活动。

To strengthen financial management and regulate the scope of application and standards for various expense items, these Guidelines are hereby formulated in accordance with relevant national financial regulations and the actual operational conditions of BNBU. They shall apply to all expense-incurring activities of the university.

本标准自20260101日起试行,此前学校发布的规定与本标准不一致的,以本标准为准。财务处负责本标准的解释、修订及监督执行工作。

These Guidelines shall be implemented on a trial basis as of 1 January 2026. In the event of any inconsistency between these Guidelines and previously issued policies, these Guidelines shall prevail. The Finance Office is responsible for the interpreting, revising, and supervising of the implementation of these Guidelines.


二、市内工作交通费Local Travel Expenses

教职员在珠海市内办理公务,应优先选择公共交通工具出行;遇紧急事务或特殊情况(如运送物资等)需乘坐出租车或网约车的,车型限选经济型,并应在报销时须详细注明事由;如需学校安排车辆,应按规定完成审批流程;自驾车按2.5/公里乘以行驶公里数计算,单次报销不超过80元。

Public transportation is recommended for official duties within the Zhuhai City. For urgent or special circumstances  (e.g., material delivery) to take taxis or car-hailing services , only economy-class expenses with proper justification could be reimbursed. Transportation arrangement provided by the University requires the prior approval. For the use of a private vehicle, the expense shall be reimbursed at the rate of  2.5 yuan per kilometer, with the cap of  80 yuan per trip.

交通费报销需凭公共汽车票、出租车票、租车发票等有效票据实报实销,票据需注明事由、起止地点、乘车日期,并由报销人在票据后签名确认。

Valid invoices must be provided for reimbursement, clearly stating the purposes, departure and destination points as well as the travel date, with the claimant's signature on the back. 

市内工作交通费Local   Travel Expenses

公交车/出租车 Bus/Taxi

凭有效票据实报实销   Reimbursed based on valid invoices

网约车 Car-Hailing

仅限经济型车型Economy   class ONLY; reimbursed bsed on valid invoices

自驾车Private   Vehicle

按实际行驶公里数核算,标准为2.5/公里,单次报销金额最高不超过80

2.5   yuan/km, with a reimbursement cap of 80 yuan per trip.

  

三、因公外出差旅费Business Trip Expenses

差旅费是指教职员因公到珠海市以外地区执行工作所产生的交通费、住宿费、出差补助费及杂费等。其中,交通费、住宿费、杂费在规定标准内凭有效票据报销,出差补助费实行定额计发。

Business trip expenses refer to transportation, accommodation, travel allowances, and miscellaneous costs incurred by staff on official travel outside Zhuhai City. Transportation, accommodation and miscellaneous expenses are reimbursed based on valid invoices or receipts within the stipulated standards, while travel allowances are provided at a fixed rate.

教职员出差前须通过学校门户填写《出差申请表》,经部门负责人、预算负责人及人事处审批同意后方可出行。

Prior to any trip, staff must complete a Staff Business Trip Application via the University Portal to obtain approval from the relevant unit head, budget holder and the Human Resources Office.

(一)国内差旅费标准Domestic Travel Expense Standards

1. 交通费Transportation Expenses

1)教职员因公到本市以外地区出差,乘坐出租车、大巴、公交车、地铁等交通工具的,凭票据面值实报实销;乘坐飞机、轮船、火车等交通工具的,根据人员级别及地区差异,按以下标准报销。若票据面值高于实际支付金额,需在票据上注明实际支付金额,按实际金额报销。

Reimbursement for transportation such as taxis, buses, and subways, etc, is based on valid invoices or receipts. For air, sea and rail travel, reimbursement standards vary by staff grade and destination, as stipulated below. Where the actual amount paid is less than the face value of the invoice or receipt, the claimant must clearly indicate the actual payment amount on the invoice and the reimbursement will be made base on the indicated amount.

级别

Garde

职务

Position

飞机

Air

轮船

Ferry

高铁/动车/普列

High Speed Train/   Train

A

校长/常务副校长

President/Provost

公务舱

Business Class

头等舱

First Class

火车商务座/软卧

Business Class/ Soft   Sleeper

B

副校长/协理副校长/院长/教务长

Vice   President/Associate Vice President/Dean/Registrar

经济舱

Economy Class

头等舱

First Class

火车一等座/软卧

First    Class/ Soft Sleeper

C

校长助理/总监/副院长/助理院长/系(中心)主任/教授

Assistant to   President/Chief Officer/Associate Dean/Assistant Dean/Department (Center)   Head/Professor

经济舱

Economy Class

普通舱

Economy Class

火车二等座/硬卧

Economy Class/Hard   Sleeper

D

副总监/副教务长/处长/副教授

Deputy Chief   Officer/Deputy Registrar/Director/Associate Professor

经济舱

Economy Class

普通舱

Economy Class

火车二等座/硬卧

Economy Class/Hard   Sleeper

E

其他人员

Other Staff

经济舱

Economy Class

普通舱

Economy Class

火车二等座/硬卧

Economy   Class/Hard Sleeper

 

2)教职员因公自驾前往本市以外地区出差的,需提前提交书面申请,经部门领导审批同意后,相关费用按2.5/公里报销,路桥费凭有效票据实报实销。

Use of a private vehicle for our-of-town business trips requires prior written approval from the unit head. Upon approval, the relevant expenses will be reimbursed at 2.5 yuan per kilometer, and toll fees will be reimbursed based on valid invoices or receipts.

2. 住宿费Accommodation Expenses

1)住宿费仅指出差期间入住酒店的房费及公务电话费,不含餐饮、洗衣费等其他费用。

Accommodation expenses refer to hotel room rates and official telephone call during the trip. Other expenses (e.g., laundry, meals) are not included. Standards are as follows:

基础住宿标准Basic Accommodation Standards

 

 

级别

Grade

职务

Position

最高住宿标准

Max. Accommodation   Standard (Yuan/day)

北京、上海、广州、深圳、三亚

Beijing,   Shanghai, Guangzhou, Shenzhen, Sanya

其他地区

other cities

A

校长/常务副校长

President/Provost

1,200 yuan/day

1,000 yuan/day

B

副校长/协理副校长/院长/教务长

Vice   President/Associate Vice President/Dean/Registrar

1,000 yuan/day

800 yuan/day

C

校长助理/总监/副院长/助理院长/系(中心)主任/教授

Assistant to   President/Chief Officer/Associate Dean/Assistant Dean/Department (Center)   Head/Professor

800 yuan/day

650 yuan/day

D

副总监/副教务长/处长/副教授

Deputy Chief/Deputy   Registrar/Director/Associate Professor

700 yuan/day

550 yuan/day

E

其他人员

Other Staff

600 yuan/day

450 yuan/day

 

2)住宿费日常结算以基础住宿标准为主,如遇旅游旺季或重大会议活动,经部门领导审批同意后,可据实上浮,但最终住宿标准不得超出上浮后的标准。

Reimbursement is based on the “Basic Accommodation Standards”.  A floating rate of up to 20% may be applied in special circumstances (e.g., peak seasons, major national conferences) subject to prior approval by the immediate supervisor.  The total expense must not exceed the standard plus the floating rate.

特殊情形

Special   Circumstance

上浮率

Floating   Rate

如遇特殊季节(旅游旺季、重大会议活动等),可在取得上级主管批准的前提下,在原级别标准的基础上获得上浮空间。

For peak tourist   seasons or major national conferences, accommodation rates may be increased   by up to 20% above the applicable standard, subject to prior approval by the   immediate supervisor.

20%

 

3)为节约开支,鼓励教职员优先选择经济型酒店入住,超出上述标准的费用由个人自行承担。

To promote frugality, staff are encouraged to choose budget hotels. Costs exceeding the aforementioned standards shall be borne by the individual.

4E类员工出差,原则上实行同性两人同住一间房的安排。

Staff members in Grade E are generally required to share a room with a colleague of the same sex when traveling together.

5)同性不同级别员工同住一间房的,可按级别较高者的住宿标准报销,同住员工可共同享受节省房费50%的奖励。

If staff of different grades but same sex share a room, the higher accommodation standard applies. Both staff may share a reward equal to 50% of the saved accommodation cost.

6)无住宿费发票及住宿账单的,一律不予报销住宿费。

Accommodation expenses will not be reimbursed without a valid hotel invoice or bill.

3. 出差补助费 Travel Allowances

国内公务出差补助费按150/·天的标准定额计发。若接待单位统一安排伙食,或出差期间发生业务招待费用的,不再享受该定额补助。

Domestic business travel allowances shall be granted at a fixed rate of 150 yuan per person per day. No travel allowance shall be granted if meals are provided by the host organization or if business entertainment expenses are incurred during the trip.

(二)境外差旅费标准Overseas Travel Expense Standards

教职员因公临时需要出国(境)出差,应科学合理地安排出国(境)经费预算,不得超预算或无预算安排出国(境)团组。境外差旅费包括国际旅费、境外城市间交通费、住宿费、出差补助费及其他费用。

Staff members traveling abroad on official business shall prepare budgets in a rational manner. It is strictly prohibited to arrange overseas trips that exceed the approved budget. Overseas business travel expenses include international transportation fees, inter-city transportation fees, accommodation expenses, travel allowances, and other miscellaneous costs.

1. 交通费Transportation Expenses

国际差旅费是指出境口岸至入境口岸乘坐长途汽车、火车、轮船、飞机 以及在境外乘坐机场专线大巴、地铁、城际轻轨所产生的交通费用,按以下标准及有效票据报销:

International travel expenses refer to costs for long-distance travel (bus, train, ferry, aircraft) between ports of departure and entry, and for local transportation (airport shuttle bus, subway, light rail). Expense reimbursement shall be granted according to the applicable standards as follows with valid invoices or receipts.

 

级别Grade

职务

Position

飞机

Air

轮船

Ferry

高铁/动车/普列

High Speed   Train/  Train

A

校长/常务副校长

President/Provost

公务舱

Business Class

头等舱

First Class

火车商务座/软卧

Business Class/ Soft   Sleeper

B

副校长/协理副校长/院长/教务长

Vice   President/Associate Vice President/Dean/Registrar

超级经济舱

Premium Economy

头等舱

First Class

火车一等座/软卧

First Class/ Soft   Sleeper

C

校长助理/总监/副院长/助理院长/系(中心)主任/教授

Assistant to   President/Chief Officer/Associate Dean/Assistant Dean/Department (Center)   Head/Professor

超级经济舱

Premium Economy

头等舱

First Class

火车一等座/软卧

First    Class/ Soft Sleeper

D

副总监/副教务长/处长/副教授

Deputy Chief/Deputy   Registrar/Director/Associate Professor

超级经济舱

Premium Economy

头等舱

First Class

火车一等座/软卧

First Class/ Soft   Sleeper

E

其他人员

Other Staff

经济舱

Economy Class

普通舱

Economy Class

火车二等座/硬卧

Economy   Class/Hard Sleeper

2. 住宿费 Accommodation Expenses

住宿费是指出国(境)人员在境外发生的住宿费用

Accommodation expenses refer to the accommodation costs incurred by staff members during their overseas business trips

(1)       出国(境)人员应按规定的住宿费标准内申请报销(详见附件一),超支部分由个人承担;

Accommodation expenses shall be reimbursed in accordance with the applicable standards (please refer to Annex I, and any excess amount shall be borne by individual;

(2)       因酒店价格在旺季上涨导致费用超出规定标准,应获上级分管校领导审批,方可报销。

If the accommodation expenses exceed the applicable standards due to peak seasons, prior approval must be obtained from the responsible university-level supervisor for reimbursement. 

3. 其他费用 Other Expenses

其他费用包括出国(境)签证费、办证费、必需的保险费、会议注册费、印刷费、通讯费、办公用品、必要的小费等,此类费用均可凭有效票据据实报销。

Other expenses include visa fees, document processing fees, necessary insurance premiums, conference registration fees, printing fees, communication fees, office supplies costs, and necessary tips. All such expenses shall be reimbursed with valid invoices or receipts.

4. 境外出差补助费 Overseas Travel Allowances

因公务出差的可按以下标准享受出差补助。如接待单位统一安排出差人员伙食或出差人员于当地发生业务招待费用,不另外享受定额补助。

Overseas business travelers shall be entitled to travel allowances in accordance with the following standards. Mo travel allowance shall be granted if meals are provided by the host organization or if business entertainment expenses are incurred during the trip.

地区 Area  

单位 Unit

金额 Allowance

中国港澳台地区

Hong   Kong, Macau and Taiwan of China

/

Per   Person Per Day

200   yuan

境外(不含中国港澳台地区)

Overseas (excluding   above   regions)

/

Per   Person Per Day

 See   Annex I

(三)外出参加培训/会议/暑期项目的费用标准

Expense Standard for Attending Conference/Training/Summer Programs

教职员外出参加学术会议、学术培训、一般会议、一般培训及暑期项目等,需事前完成申请审批。报销时须附上会议通知、培训章程等有效书面佐证材料。

Staff members attending academic/non-academic conferences, training, or summer programs must complete the application and approval procedures in advance. The valid written supporting documents such as conference notifications and training guidelines are required for reimbursement.

类型   Type

可报销项目   Reimbursable Items

参考标准   Applicable Standards

参加学术会议及学术培训

Academic   Conferences/Training

交通费、住宿费、出差补助费

Transportation,   Accommodation, Travel Allowance

参照《BNBU校内科研基金管理办法》

Refer   to BNBU Internal Research Fund Management Measures

参加一般会议

Non-Academic   Conferences

交通费、住宿费、出差补助费

Transportation,   Accommodation, Travel Allowance

参照国内差旅费及境外差旅费的标准

Refer   to Domestic and Overseas Travel Standards

 

参加一般培训

Non-Academic   Training

交通费、住宿费

Transportation,   Accommodation

暑期项目

Summer   Program

交通费、住宿费

Transportation,   Accommodation

出差补助费

 Travel   Allowance

可参照国内差旅费及境外差旅费的标准

Suggest   referring   to Domestic and Overseas Travel Standards

 

四、举办大型活动费用标准 Expense Standards for Large-Scale Events

学校举办国际/国内会议、讲座、培训等大型活动,邀请特邀嘉宾、讲者、专家产生的费用,不得超出以下标准;确需超出的,经上级分管校领导审批后予以报销:

The expenses incurred by inviting guests, speakers, or experts to participate in large-scale events  (e.g., international/domestic conferences, lectures, and training), reimbursement shall be processed in accordance with the applicable standards as follow. For special circumstances where the standards are exceeded, reimbursement may be granted only after obtaining approval from the responsible university-level supervisor.

1.         乘坐飞机的,按经济舱标准报销;其他交通费用凭有效票据实报实销。

Transportation expenses for air travel shall be reimbursed in accordance with the economy class standard, and other transport costs shall be reimbursed based on actual costs supported by valid invoices or receipts.

2.         住宿费按不超过500/·天的标准报销。

Accommodation expenses shall be reimbursed at a standard not exceeding 500 yuan per person per day;

3.         酬劳参照人事处《Remuneration for External Professors and Scholars》执行。

Remuneration shall be paid in accordance with the Human Resources Office’s Remuneration for External Professors and Scholars;

4.         招待餐费参照本标准业务招待费相关规定执行。

Reception catering expenses shall be handled in accordance with the relevant provisions on the “ Business Entertainment Expenses” under these Standards.

五、业务招待费 Business Entertainment Expenses

业务招待费是指因公务需要发生的宴请客人餐饮费、赠送客人礼品费、景点参观费及其他相关费用。各部门人员因公务需要发生业务招待的应参照以下标准执行。

Business entertainment expenses refer to catering, gifts, sightseeing and other related expenses incurred for official purposes. All departments shall comply with the following standards when incurring such expenses.

接待餐标(不包含酒水费用)

Catering Expenses   Standard (excluding alcoholic beverage)

接待地点范围

Location

一般关系单位人员

General   Business Contacts

重要关系单位人员

Special   Guests

政府部门中层人员

Mid-level   Government Officials

政府部门高层人员

Senior   Government Officials

校内

On   campus

不高于100/·

  100 yuan /person/occasion

不高于150/人·次

  150 yuan /person/occasion

不高于200/人·次

  200 yuan /person/occasion

不高于250/人·次

  250 yuan /person/occasion

校外

Off   campus

不高于150/人·次

  150 yuan /person/occasion

不高于150/人·次

  150 yuan /person/occasion

不高于250/人·次

  250 yuan /person/occasion

不高于350/人·次

  350 yuan /person/occasion

1.         以上费用标准为业务招待的餐饮费用限额。各位员工在实际执行过程中,应本着降低成本费用的原则,尽量节约使用。如果特殊情况需超过以上标准,须提供合理的理由说明情况并报请所在部门的上级分管校领导审批。

The above standards represent the maximum limits for catering expenses incurred for business entertainment. Staff shall exercise cost-consciousness. Where it is necessary to exceed the above standards due to special circumstances, a reasonable justification shall be provided and submitted for approval to the relevant university-level supervisor.

2.         接待一般关系单位人员、重要关系单位人员,原则上不安排饮酒;确有必要的,须报校级领导审批;

In general, alcoholic beverages shall not be arranged when entertaining general or special business contacts. Where such arrangements are deemed necessary, prior approval shall be obtained from the relevant university-level supervisor.

3.         因工作需要赠送礼品的,限招生办公室、学校办公室、国际发展处、四维教育协调处、以及创新中心可自行采购,礼品单价不高于1,000/件。若超过标准,须经校长审批。其他部门,赠送礼品应首选领用学校的纪念品,原则上不得自行采购;确需采购,须经校长审批。

For official goodwill gift presentations, the Admission Office, President and University Office, International Development Office, Four-Point Education Coordination Office, and Innovation Centre may purchase gifts directly, provided that the unit price of does not exceed 1,000 yuan. Any exception must be accompanied by a written justification and approved by the President. For all other departments, university-provided souvenirs should be used as a priority. Independent purchases are generally not permitted and require the President’s approval if necessary.

4.         原则上职员之间、职员与学生之间发生的餐费不得报销, Mentor Caring ProgramMCP) 活动所发生的餐费及其他特殊情况除外。其中,MCP的餐费标准为不超过50/人。

Except for approved business entertainment and MCP (Mentor Caring Program) activities, meal expenses incurred among staff members or between staff and students within the campus are generally not reimbursable. MCP meal expenses shall not exceed 50 yuan per person.

 

六、茶歇费用 Refreshments

序号

No.

活动类型

Type   of Activity

标准

Standard

备注

Remarks

1

一般工作会议、培训

General meeting,   training

矿泉水或茶水

Water/Tea

 

2

校内统一培训活动、讲座活动、招聘活动、一般接待活动

Campus training, lectures,   recruitment, general reception

矿泉水或茶水、咖啡

Water/Tea/Coffee

 

3

学生活动(如:社团活动,苑舍活动,专业活动,学生生活成长相关活动,讲座等)

Student activities   (e.g., club events, residence activities)

单次活动总金额不高于800

  800 yuan per event

 

4

校级层面相关活动(如:校级领导高层会议)

University-level   activities

单次活动总金额不高于1,000

  1,000 yuan per event

Senate/SECO等定期举行的校级领导高层会议,饮品优先选用饮用水、茶水、咖啡

For   regular Senate/SECO meetings, beverages should prioritize water, tea, or   coffee

5

校级层面重大活动(如:BNBU   Council、对外活动、对外接待、校庆等)

 University-level   and large-scale activities 

校领导专项审批

Special approval from   the university-level supervisor

 

七、勤工俭学薪酬标准Work-study Program

在校学生参与勤工俭学,按25/小时支付。

Students participating in the work-study program are paid at a rate of 25 yuan per hour.

八、员工加班相关费用 Overtime Expenses

1.         加班交通费参照本标准“市内工作交通费规定执行;

Transportation expenses for overtime work shall be reimbursed according to the “Local Travel Expense” standard specified herein.  

2      教职员工午休时间工作或下班后工作超过2小时可报销加班餐补,标准为35/·天,报销时须提供餐饮发票。

Staff  who work during the lunch break or for more than two hours beyond regular working hours are eligible for an overtime meal allowance of 35 yuan per person per day, requiring a valid catering invoice or receipt.

九、附则 Supplementary Provisions

1.         本标准未尽事宜,按照国家相关财经法规及学校其他相关规定执行;

Any matters not covered in this standard shall be governed by the relevant national financial regulations and other applicable BNBU regulations.

2.         本标准由财务处负责解释,财务处保留根据学校发展需要修订本标准的权利;

The Finance Office is responsible for the interpretation of this standard reserves the right to amend it as required for BNBU’s development.

3.         本标准自20260101日起试行,原相关规定与本标准不一致的,以本标准为准。

This standard shall be implemented on a trial basis from 1 January, 2026. In the vent of any inconsistency with previous regulations, this standard shall prevail.



附件一

Annex I

BNBU因公临时出国(境)各国家和地区
住宿费、出差补助费开支标准表

BNBU Standards for Accommodation and Travel Allowance for Overseas Business Trips

序号No.

国家(地区)

Country   (Region)

城市

City

币种Currency

住宿费

每人每天

Accommodation   Expense

(Per   Person Per   Day)

出差补助费
 
每人每天

Travel   Allowance
 
(Per Person   Per Day)

I

亚洲Asia

1

蒙古 Mongolia

 

USD

90

50

2

朝鲜

Democratic   People's Republic of Korea (DPRK)

 

USD

120

40

3

韩国

Republic of Korea (ROK)

首尔、釜山、济州

Seoul, Busan,   Jeju

USD

180

70

4

光州、西归浦

Gwangju,   Seogwipo

USD

160

70

5

其他城市Other   Cities

USD

150

70

6

日本

Japan

东京Tokyo

JPY

20,000

10,000

7

大阪、京都

Osaka, Kyoto

JPY

18,000

10,000

8

福冈、札幌、
 
长崎、名古屋

Fukuoka,   Sapporo, Nagasaki, Nagoya

JPY

14,000

10,000

9

Niigata

JPY

11,000

10,000

10

其他城市Other Cities

JPY

9,000

10,000

11

缅甸Myanmar

 

USD

90

50

12

巴基斯坦Pakistan

伊斯兰堡Islamabad

USD

270

30

13

其他城市Other Cities

USD

170

30

14

斯里兰卡Sri Lanka

 

USD

140

40

15

马尔代夫Maldives

 

USD

200

50

16

孟加拉Bangladesh

 

USD

150

50

17

伊拉克Iraq

巴格达Baghdad

USD

320

50

18

其他城市Other Cities

USD

290

50

19

阿拉伯联合酋长国United Arab   Emirates (UAE)

 

USD

200

50

20

也门Yemen

萨那Sana'a

USD

110

50

21

亚丁Aden

USD

90

50

22

其他城市Other Cities

USD

80

50

23

阿曼Oman

 

USD

200

50

24

伊朗Iran

 

USD

180

50

25

科威特Kuwait

 

USD

200

70

26

沙特阿拉伯

Saudi Arabia

利雅得Riyadh

USD

200

70

27

吉达Jeddah

USD

140

70

28

其他城市Other Cities

USD

120

70

29

巴林Bahrain

 

USD

190

55

30

以色列Israel

 

USD

380

70

31

巴勒斯坦Palestine

 

USD

180

70

32

文莱Brunei Darussalam

 

USD

130

40

33

印度India

新德里、加尔各答

New Delhi,   Kolkata

USD

175

50

34

孟买Mumbai

USD

200

50

35

其他城市Other Cities

USD

155

50

36

不丹Bhutan

 

USD

160

50

37

越南Vietnam

河内Hanoi

USD

90

40

38

胡志明市

Ho Chi   Minh City

USD

80

40

39

其他城市Other Cities

USD

70

40

40

柬埔寨Cambodia

 

USD

100

40

41

老挝Laos

 

USD

130

40

42

马来西亚Malaysia

 

USD

110

50

43

菲律宾Philippines

宿务Cebu

USD

180

50

44

其他城市Other Cities

USD

130

50

45

印度尼西亚Indonesia

 

USD

125

50

46

东帝汶Timor-Leste

 

USD

130

40

47

泰国Thailand

曼谷Bangkok

USD

140

50

48

宋卡Songkhla

USD

110

50

49

清迈、孔敬

Chiang Mai, Khon   Kaen

USD

90

50

50

其他城市Other Cities

USD

80

50

51

新加坡Singapore

 

USD

220

55

52

阿富汗Afghanistan

 

USD

200

38

53

尼泊尔Nepal

 

USD

140

50

54

黎巴嫩Lebanon

 

USD

400

50

55

塞浦路斯Cyprus

 

USD

100

40

56

约旦Jordan

 

USD

160

50

57

土耳其Turkey

安卡拉Ankara

USD

105

45

58

伊斯坦布尔Istanbul

USD

150

45

59

其他城市Other Cities

USD

90

45

60

叙利亚Syria

 

USD

350

50

61

卡塔尔Qatar

 

USD

160

60

62

香港

Hong Kong Region   of China

 

HKD

1,900

-

63

澳门

Macao Region of   China

 

HKD

1,200

-

64

台湾

Taiwan Region of   China

 

USD

150

-

II

非洲Africa

65

马达加斯加Madagascar

塔那那利礼佛Antananarivo

USD

130

38

66

塔马塔夫Tamatave

USD

100

38

67

其他城市Other Cities

USD

90

38

68

喀麦隆Cameroon

 

USD

120

50

69

多哥Togo

 

USD

110

48

70

科特迪瓦Côte d'Ivoire

 

USD

120

50

71

摩洛哥Morocco

 

USD

130

50

72

阿尔及利亚Algeria

 

USD

180

55

73

卢旺达Rwanda

 

USD

130

32

74

几内亚Guinea

 

USD

130

55

75

埃塞俄比亚Ethiopia

 

USD

210

50

76

厄立特里亚Eritrea

 

USD

110

50

77

莫桑比克Mozambique

 

USD

170

50

78

塞舌尔Seychelles

 

USD

240

50

79

肯尼亚Kenya

 

USD

195

50

80

利比亚Libya

 

USD

160

50

81

安哥拉Angola

 

USD

400

60

82

赞比亚Zambia

 

USD

150

45

83

几内亚比绍Guinea-Bissau

 

USD

170

45

84

突尼斯Tunisia

 

USD

100

40

85

布隆迪Burundi

 

USD

220

40

86

莱索托Lesotho

 

USD

100

35

87

津巴布韦Zimbabwe

 

USD

120

45

88

尼日利亚Nigeria

阿布贾Abuja

USD

270

60

89

拉各斯Lagos

USD

300

60

90

其他城市Other Cities

USD

250

60

91

毛里求斯Mauritius

 

USD

155

50

92

索马里Somalia

 

USD

200

50

93

苏丹Sudan

 

USD

130

40

94

贝宁Benin

 

USD

150

35

95

马里Mali

 

USD

280

50

96

乌干达Uganda

 

USD

170

50

97

塞拉里昂Sierra Leone

 

USD

155

50

98

吉布提Djibouti

 

USD

160

60

99

塞内加尔Senegal

 

USD

165

50

100

冈比亚Gambia

 

USD

170

50

101

加蓬Gabon

 

USD

180

60

102

中非

Central African   Republic

 

USD

280

50

103

布基纳法索Burkina Faso

 

USD

140

50

104

毛里塔尼亚Mauritania

 

USD

130

55

105

尼日尔Niger

 

USD

145

50

106

乍得Chad

 

USD

220

50

107

赤道几内亚Equatorial Guinea

 

USD

200

50

108

加纳Ghana

 

USD

250

50

109

坦桑尼亚Tanzania

达累斯萨拉姆

Dar es Salaam

USD

180

50

110

桑给巴尔Zanzibar

USD

210

50

111

其他城市Other Cities

USD

160

50

112

刚果(金)

Democratic   Republic of the Congo

 

USD

220

50

113

刚果(布)

Republic of the   Congo

 

USD

170

50

114

埃及Egypt

 

USD

170

50

115

圣多美和普林西比

São Tomé and   Príncipe

 

USD

170

50

116

博茨瓦纳Botswana

 

USD

170

50

117

南非South Africa

比勒陀尼亚、约翰内斯堡

Pretoria,   Johannesburg

USD

170

50

118

开普敦Cape Town

USD

210

50

119

德班Durban

USD

150

50

120

其他城市Other Cities

USD

130

50

121

纳米比亚Namibia

 

USD

140

35

122

斯威士兰Eswatini

 

USD

150

50

123

利比里亚Liberia

 

USD

220

50

124

佛得角Cape Verde

 

USD

120

50

125

科摩罗Comoros

 

USD

120

40

126

南苏丹South Sudan

 

USD

200

40

127

马拉维Malawi

 

USD

130

50

III

欧洲Europe

128

罗马尼亚Romania

布加勒斯特Bucharest

USD

120

45

129

康斯坦察Constanța

USD

120

50

130

其他城市Other Cities

USD

80

50

131

马其顿North Macedonia

 

USD

120

50

132

斯洛文尼亚Slovenia

 

EUR

140

30

133

波黑

Bosnia and   Herzegovina

 

USD

100

40

134

克罗地亚Croatia

 

USD

180

40

135

阿尔巴尼亚Albania

 

USD

150

35

136

保加利亚Bulgaria

 

USD

110

45

137

俄罗斯Russia

莫斯科Moscow

USD

285

45

138

哈巴罗夫斯克Khabarovsk

USD

200

45

139

叶卡捷琳堡、圣彼得堡

Yekaterinburg,

St. Petersburg

USD

170

45

140

伊尔库茨克Irkutsk

USD

150

45

141

其他城市Other Cities

USD

140

45

142

立陶宛Lithuania

 

USD

120

45

143

拉脱维亚Latvia

 

EUR

120

35

144

爱沙尼亚Estonia

 

EUR

120

35

145

乌克兰Ukraine

基辅Kyiv

USD

130

45

146

敖德萨Odesa

USD

130

45

147

其他城市Other Cities

USD

80

45

148

阿塞拜疆Azerbaijan

 

USD

150

45

149

亚美尼亚Armenia

 

USD

120

45

150

格鲁吉亚Georgia

 

USD

150

45

151

吉尔吉斯斯坦Kyrgyzstan

比什凯克Bishkek

USD

230

45

152

其他城市Other Cities

USD

80

45

153

塔吉克斯坦Tajikistan

 

USD

210

45

154

土库曼斯坦Turkmenistan

 

USD

120

45

155

乌兹别克斯坦Uzbekistan

塔什干Tashkent

USD

120

40

156

撒马尔罕Samarkand

USD

100

40

157

其他城市Other Cities

USD

90

40

158

白俄罗斯Belarus

 

USD

180

45

159

哈萨克斯坦Kazakhstan

阿斯塔纳Astana

USD

200

45

160

阿拉木图Almaty

USD

200

45

161

其他城市Other Cities

USD

140

45

162

摩尔多瓦Moldova

 

USD

90

45

163

波兰Poland

华沙Warsaw

USD

190

50

164

革但斯克Gdańsk

USD

130

50

165

其他城市Other Cities

USD

120

50

166

德国Germany

柏林、汉堡

Berlin, Hamburg

EUR

150

60

167

慕尼黑Munich

EUR

170

60

168

法兰克福Frankfurt

EUR

180

60

169

其他城市Other Cities

EUR

120

60

170

荷兰Netherlands

海牙The Hague

EUR

150

60

171

阿姆斯特丹Amsterdam

EUR

170

60

172

其他城市Other Cities

EUR

130

60

173

意大利Italy

罗马Rome

EUR

160

65

174

米兰Milan

EUR

140

65

175

佛罗伦萨Florence

EUR

120

65

176

其他城市Other Cities

EUR

110

65

177

比利时Belgium

 

EUR

160

60

178

奥地利Austria

 

EUR

140

60

179

希腊Greece

 

EUR

150

55

180

法国France

巴黎Paris

EUR

180

60

181

马赛、斯特拉斯堡、尼斯、里昂

Marseille,   Strasbourg, Nice, Lyon

EUR

160

60

182

其他城市Other Cities

EUR

150

60

183

西班牙Spain

 

EUR

125

60

184

卢森堡Luxembourg

 

EUR

160

55

185

爱尔兰Ireland

 

EUR

160

60

186

葡萄牙Portugal

 

EUR

130

60

187

芬兰Finland

 

EUR

145

60

188

捷克Czech Republic

 

USD

160

45

189

斯洛伐克Slovakia

 

USD

120

35

190

匈牙利Hungary

 

USD

180

45

191

瑞典Sweden

 

USD

280

80

192

丹麦Denmark

 

USD

200

80

193

挪威Norway

 

USD

200

80

194

瑞士Switzerland

 

USD

230

70

195

冰岛Iceland

 

USD

260

65

196

马耳他Malta

 

EUR

160

38

197

塞尔维亚Serbia

 

USD

120

40

198

黑山Montenegro

 

EUR

90

30

199

英国United Kingdom (UK)

伦敦London

GBP

200

45

200

曼彻斯特、爱丁堡Manchester, Edinburgh

GBP

140

45

201

其他城市Other Cities

GBP

125

45

IV

美洲Americas

202

美国

United States of America (USA)

华盛顿、芝加哥Washington D.C., Chicago

USD

260

55

203

纽约New York

USD

270

55

204

洛杉矶Los Angeles

USD

250

55

205

其他城市Other Cities

USD

200

55

206

加拿大Canada

渥太华、多伦多、
 
卡尔加里、蒙特利尔Ottawa, Toronto,   Calgary, Montreal

USD

210

55

207

温哥华Vancouver

USD

240

55

208

其他城市Other Cities

USD

190

55

209

墨西哥Mexico

墨西哥Mexico City

USD

150

50

210

蒂华纳Tijuana

USD

120

50

211

坎昆Cancún

USD

160

50

212

其他城市Other Cities

USD

100

50

213

巴西Brazil

巴西利亚Brasília

USD

160

50

214

圣保罗São Paulo

USD

240

50

215

里约热内卢

Rio de Janeiro

USD

260

50

216

其他城市Other Cities

USD

150

50

217

牙买加Jamaica

 

USD

160

50

218

特立尼达和多巴哥

Trinidad and   Tobago

 

USD

180

50

219

厄瓜多尔Ecuador

 

USD

150

40

220

阿根廷Argentina

 

USD

190

50

221

乌拉圭Uruguay

 

USD

135

50

222

智利Chile

圣地亚哥Santiago

USD

135

47

223

伊基克Iquique

USD

120

47

224

安托法加斯塔、阿里卡Antofagasta,   Arica

USD

140

47

225

其他城市Other Cities

USD

100

47

226

哥伦比亚Colombia

波哥大Bogotá

USD

190

40

227

麦德林Medellín

USD

110

40

228

卡塔赫纳Cartagena

USD

120

40

229

其他城市Other Cities

USD

100

40

230

巴巴多斯Barbados

 

USD

250

60

231

圭亚那Guyana

 

USD

160

50

232

古巴Cuba

 

USD

200

40

233

巴拿马Panama

 

USD

135

45

234

格林纳达Grenada

 

USD

280

45

235

安提瓜和巴布达

Antigua and   Barbuda

 

USD

220

60

236

秘鲁Peru

 

USD

140

40

237

玻利维亚Bolivia

 

USD

110

36

238

尼加拉瓜Nicaragua

 

USD

120

45

239

苏里南Suriname

 

USD

140

50

240

委内瑞拉Venezuela

 

USD

230

45

241

海地Haiti

 

USD

180

45

242

波多黎各Puerto Rico

 

USD

150

45

243

多米尼加

Dominican   Republic

 

USD

150

45

244

多米尼克Dominica

 

USD

200

45

245

巴哈马Bahamas

 

USD

220

45

246

圣卢西亚Saint Lucia

 

USD

200

45

247

阿鲁巴岛Aruba

 

USD

200

45

248

哥斯达黎加Costa Rica

 

USD

120

45

V

大洋洲及太平洋岛屿Oceania and Pacific Islands

249

澳大利亚Australia

堪培拉Canberra

USD

210

60

250

墨尔本、悉尼Melbourne, Sydney

USD

200

60

251

帕斯、布里斯班Perth, Brisbane

USD

180

60

252

其他城市Other Cities

USD

160

60

253

新西兰New Zealand

 

USD

180

60

254

萨摩亚Samoa

 

USD

170

47

255

斐济Fiji

苏瓦Suva

USD

190

45

256

楠迪Nadi

USD

120

45

257

其他城市Other Cities

USD

110

45

258

巴布亚新几内亚

Papua New Guinea

 

USD

350

55

259

米克罗尼西亚Micronesia

 

USD

120

40

260

马绍尔群岛

Marshall Islands

 

USD

120

55

261

瓦努阿图Vanuatu

 

USD

220

55

262

基里巴斯Kiribati

 

USD

195

55

263

汤加Tonga

 

USD

160

60

264

帕劳Palau

 

USD

180

60

265

库克群岛Cook Islands

 

USD

180

60

266

所罗门群岛

Solomon Islands

 

USD

200

60

267

法属留尼汪

Réunion (French   Overseas Department)

 

USD

140

60

268

法属波利尼西亚

French Polynesia

 

USD

240

60

 

 

 

地址:广东省珠海市唐家湾金同路2000号  |  电话:0756-3620000  |  邮编:519087   联系我们  
©2024-2025 Beijing Normal-Hong Kong Baptist University(BNBU). All Rights Reserved. 粤ICP备07509519号 粤公网安备44049102496044